Bhagavad GitA in Kannada(ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ)

Bhagavad GitA- Kannada Meaning and interpretation of each Shloka.
Reference: Discourse on GitA By Bannanje Govindachaarya .
ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ. ಆಧಾರ: ಬನ್ನಂಜೆ ಗೋವಿಂದಾಚಾರ್ಯರ ಗೀತಾ ಪ್ರವಚನ
ಭಗವದ್ಗೀತೆಯಲ್ಲಿ ಅಡಗಿರುವ ಅಪೂರ್ವ ಅರ್ಥಸಾರಾಂಶ ಹಾಗು ದೈನಂದಿನ ಜೀವನದಲ್ಲಿ
ಭಗವದ್ಗೀತೆಯ ಮಹತ್ವವನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆ. ಗೀತೆ ಒಂದು ಜಾತಿಗೆ ಅಥವಾ ಮತಕ್ಕೆ ಮಾತ್ರ ಸಂಬಂಧಪಟ್ಟಿದ್ದಲ್ಲ, ಇದು ಮಾನವನ ಜೀವನ್ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಎತ್ತಿ ಹಿಡಿಯುವ ಕೈಗನ್ನಡಿ.
ಮಹಾಭಾರತ ಹೇಳುವುದು ಐದು ಸಾವಿರ ವರ್ಷಗಳ ಹಿಂದೆ ಕೌರವ ಪಾಂಡವರ ನಡುವೆ ನಡೆದ ಇತಿಹಾಸವನ್ನಲ್ಲ. ಇದು ನಮ್ಮ ಜೀವನದ, ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ಅಂತರಂಗ ಪ್ರಪಂಚದ ನಿರಂತರ ಹೋರಾಟದ ಚಿತ್ರಣ. ನಮ್ಮ ಜೀವನವೇ ಒಂದು ಸಂಗ್ರಾಮ. ನಮ್ಮ ಹೃದಯರಂಗವೇ ಕುರುಕ್ಷೇತ್ರ. ಅದರೊಳಗೆ ನಮ್ಮನ್ನು ದಾರಿ ತಪ್ಪಿಸುವ ಕೌರವರಿದ್ದಾರೆ, ಎಚ್ಚರಿಸುವ ಪಾಂಡವರೂ ಇದ್ದಾರೆ. ಹದಿನೆಂಟು ಅಕ್ಷೋಹಿಣಿ ಸೇನೆಯೂ ಇದೆ. ಆದರೆ ನಮ್ಮ ಹೋರಾಟದಲ್ಲಿ ಪಾಂಡವರು ಸೋತು ಕೌರವರು ಗೆದ್ದುಬಿಡುವ ಸಂಭವ ಹೆಚ್ಚು. ಆದರೆ ಹಾಗಾಗದೆ ನಮ್ಮಲ್ಲೂ ಪಾಂಡವರೇ ಗೆಲ್ಲಬೇಕು. ಅದಕ್ಕಾಗಿ ನಮ್ಮ ಬಾಳ ರಥದ ಸಾರಥ್ಯವನ್ನು ಆ ಭಗವಂತನ ಕೈಗೊಪ್ಪಿಸಬೇಕು. ಇದೇ ನರ(ಅರ್ಜುನ)ನ ಮೂಲಕ ನಮಗೆ ನಾರಾಯಣನಿತ್ತ ಗೀತೋಪದೇಶ. ಜ್ಞಾನ ಸಂದೇಶ(Theory) ಮತ್ತು ಅದರ ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ನಿರೂಪಣೆಯನ್ನು(Practical presentation) ನಮಗೆ ಭಗವಂತ ನೀಡಿರುವುದು ಮಹಾಭಾರತದ ಮೂಲಕ.

GitA in English


New:****GitA in English**** @: http://anandamala.org/home/

Download This Blog in PDF Format

Bhagavad Gita Kannada PDF Download (This Blog in PDF Format):

Note: ಮೊದಲ ಬಾರಿ ಬರೆಯುವಾಗ ಅನೇಕ ತಪ್ಪುಗಳಾಗಿದೆ. ಆ ತಪ್ಪುಗಳನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸುವ ಪ್ರಯತ್ನ ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ. Latest reviewed Version will be made available soon. Refer PDF version (e-book)
ಚಿತ್ರಕೃಪೆ : ಅಂತರ್ಜಾಲ




Sunday, September 28, 2014

Bhagavad Gita Kannada Ch-01-ಮುನ್ನುಡಿ

ಅಧ್ಯಾಯ ಒಂದು

ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಭಗವದ್ಗೀತೆಗೆ ಭಾಷ್ಯ ಬರೆಯುವವರು ಮೊದಲ ಅಧ್ಯಾಯಕ್ಕೆ ಹೆಚ್ಚು ಒತ್ತು ಕೊಡದೇ ನೇರವಾಗಿ ಎರಡನೇ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ- 'ಯುದ್ಧರಂಗದಲ್ಲಿ  ಗೊಂದಲಕ್ಕೊಳಗಾದ ಅರ್ಜುನನಿಗೆ ಶ್ರೀಕೃಷ್ಣನ ಉಪದೇಶ' ಎಂದು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುತ್ತಾರೆ. ಆದರೆ ಮೊದಲ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಮನಃಶಾಸ್ತ್ರಕ್ಕೆ(psychology) ಸಂಬಂಧಪಟ್ಟ ಅನೇಕ ವಿಷಯಗಳಿವೆ. ಈ ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿ ಭಗವದ್ಗೀತೆಯ ಈ ಅಧ್ಯಾಯವನ್ನು 'ಅರ್ಜುನ ವಿಷಾದ ಯೋಗ' ಎಂದು ಕರೆಯುವುದು ಪ್ರಸ್ತುತವಲ್ಲ. ಈ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಯುದ್ಧ ನಡೆಯುವ ಪೂರ್ವ ಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ ಯುದ್ಧ ಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ಎದುರುಬದುರಾಗಿ ನಿಂತಿದ್ದ  ಅರ್ಜುನ ಹಾಗೂ ದುರ್ಯೋಧನರ ಮನಃಸ್ಥಿತಿ ಹೇಗಿತ್ತು ಎನ್ನುವುದರ ಕುರಿತಾದ ಅಪೂರ್ವ ಮನಃಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ವಿಶ್ಲೇಷಣೆ ಅಡಗಿದೆ. ಧರ್ಮದ ಪರ ನಿಂತ ಅರ್ಜುನನ ಮನಸ್ಸಿನ ಗೊಂದಲಕ್ಕೆ ಶ್ರೀಕೃಷ್ಣನ  ಉಪದೇಶವೆಂಬ ಪರಿಹಾರ ಸಿಕ್ಕರೆ, ಅಧರ್ಮಿಯಾಗಿದ್ದ ದುಷ್ಟ ದುರ್ಯೋಧನ ಗೊಂದಲದಿಂದಲೇ ಸಾಯುವುದನ್ನು ನಾವಿಲ್ಲಿ ಕಾಣುತ್ತೇವೆ. ಈ ಎಲ್ಲಾ ಕಾರಣದಿಂದ ಮೊದಲ ಅಧ್ಯಾಯವನ್ನು ನಾವು ಐತಿಹಾಸಿಕ ದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ ಕಾಣದೇ, ಇಲ್ಲಿರುವ ಮನಃಶಾಸ್ತ್ರವನ್ನು ಅರಿಯಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬೇಕು. ಇಲ್ಲಿ ಹೇಳಿರುವ ಮನಃಶಾಸ್ತ್ರ ಕೇವಲ ಯುದ್ಧಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ನಿಂತವರಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಸಂಬಂಧಪಟ್ಟದ್ದಲ್ಲ. ಇದು ನಮ್ಮ ದೈನಂದಿನ ಜೀವನಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಪಟ್ಟದ್ದು. ಈ ಎಚ್ಚರದಿಂದ ಇಲ್ಲಿ ಬರುವ ವಿಚಾರವನ್ನು ಸೂಕ್ಷ್ಮವಾಗಿ ಗಮನಿಸಿದರೆ ಮಾತ್ರ ನಮಗೆ ಈ ಅಧ್ಯಾಯ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತದೆ.
ಮಹಾಭಾರತ ಯುದ್ಧ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುವ ಮೊದಲು ಎರಡೂ ಕಡೆಯವವರ ಮನಃಸ್ಥಿತಿ ಹೇಗಿತ್ತು ಎನ್ನುವುದು ತುಂಬಾ ರೋಚಕ. ಯುದ್ಧದ ತೀರ್ಮಾನವಾಗುವ ಮೊದಲು ಧೃತರಾಷ್ಟ್ರ ಮಗನನನ್ನು ಕರೆದು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ: “ಶ್ರೀಕೃಷ್ಣ ಪಾಂಡವರ ಕಡೆಗಿರುವಾಗ ಅವರನ್ನು ಎದುರು ಹಾಕಿಕೊಂಡು ನಾವು ಗೆಲುವು ಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲಾ” ಎಂದು. ‘ತದಾ ನಾಶಂಸೇ ವಿಜಯಾಯ ಸಂಜಯಾ”  “ಭೀಮಾರ್ಜುನರು ಆ ಕಡೆಗಿದ್ದಾರೆ.  ಹೀಗಿರುವಾಗ ಜಗತ್ತಿನ ಯಾವ ಶಕ್ತಿಯೂ ಅವರನ್ನು ಗೆಲ್ಲುವುದು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲಾ. ಇದೆಲ್ಲವನ್ನೂ ತಿಳಿದೂ ನಾವೇಕೆ ಯುದ್ಧದಲ್ಲಿ ಸೋಲುವ ಪ್ರಸಂಗವನ್ನು ತಂದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು ? ನಾವು ಗೆಲ್ಲುವ ಸಾಧ್ಯತೆ ನನಗೆ ಕಾಣುವುದಿಲ್ಲಾ, ಹೀಗಾಗಿ ನಮಗೆ ಯುದ್ಧ ಬೇಡ”  ಎನ್ನುತ್ತಾನೆ ಧೃತರಾಷ್ಟ್ರ. ಮಹಾಭಾರತದ ಉದ್ಯೋಗ ಪರ್ವದಲ್ಲಿ ಹೇಳಿರುವಂತೆ: ನೃತ್ಯನ್  ಇವ ಗದಾಪಾಣಿರ್ಯುಗಾಂತಂ ದರ್ಶಯೀಷ್ಯತಿ ೫-೫೦-೩೨  ಭೀಮಸೇನ ಗಧೆ ಹಿಡಿದು ರಣರಂಗಕ್ಕೆ ಬಂದನೆಂದರೆ ಪ್ರಾಯಃ ಪ್ರಳಯಕಾಲದ ಶಿವತಾಂಡವದ  ಅನುಭವವಾಗಬಹುದು” ಎಂದಿದ್ದಾನೆ ಕುರುಡ ದೃತರಾಷ್ಟ. ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ  ದುರ್ಯೋಧನ ತಂದೆಗೆ ನೀಡುವ ಉತ್ತರವನ್ನು ನಾವಿಲ್ಲಿ ಗಮನಿಸಬೇಕು. ಯಾವುದೇ ಒಂದು ಸಂಗತಿಯ ಬಗ್ಗೆ ದೂರದಲ್ಲಿ ನಿಂತು ಯೋಚಿಸುವುದೇ ಬೇರೆ, ಅಂಥಹ ದೃಶ್ಯ ಕಣ್ಮುಂದೆ ಇದ್ದಾಗ ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಯೋಚಿಸುವುದೇ ಬೇರೆ.  ದುರ್ಯೋಧನ ಹೇಳುತ್ತಾನೆ: ಸಮಗ್ರಾ ಪಾರ್ಥಿವೀ ಸೇನಾ ಪಾರ್ಥಂ ಏಕಂ ಧನಂಜಯಮ್ ಕಸ್ಮಾದ್ ಅಶಕ್ತಾ ನಿರ್ಜೇತುಂ ಇತಿ ಹೇತುರ್  ನ ವಿದ್ಯತೇ೫-೫೪-೪೪ “ಯಾರಿದ್ದಾರೆ ಪಾಂಡವರ ಕಡೆಯಲ್ಲಿ? ಕೇವಲ ಅವರ ಹತ್ತಿರದ ಸಂಬಂಧಿಗಳಷ್ಟೇ” ಎನ್ನುತ್ತಾನೆ ದುರ್ಯೋಧನ. ಇಲ್ಲಿ ದುರ್ಯೋಧನನ ತರ್ಕ ಸರಿಯಾಗಿಯೇ ಇದೆ. ಇಡೀ ಭೂಮಂಡಲದ ವೀರಾಧಿವೀರರು ಮತ್ತು ಅವರ ಸೇನೆ ಕೌರವರ ಕಡೆಯಲ್ಲಿತ್ತು. ಪಾಂಡವರ ಕಡೆಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದವರು ಮುಖ್ಯವಾಗಿ  ಭೀಮ ಮತ್ತು ಅರ್ಜುನ. ಭೀಮನನ್ನು ಗಧಾಯುದ್ಧದಲ್ಲಿ ಸೋಲಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ದುರ್ಯೋಧನ ಭೀಮನ ಗುರು ಬಲರಾಮನಿಂದಲೇ ಗಧಾಯುದ್ಧವನ್ನು ಕಲಿತು ಬಂದಿದ್ದ. ಇನ್ನು ಅರ್ಜುನನ್ನು ಸೋಲಿಸಲು ಪ್ರಪಂಚದ ಸಮಸ್ತ ವೀರರೂ ಆತನ ಪರವಹಿಸಿದ್ದರು. ಹೀಗಿರುವಾಗ ಖಂಡಿತಾ ತಾನೇ ಗೆಲ್ಲುವುದು ಎನ್ನುವುದು ಆತನ ಯೋಚನೆಯಾಗಿತ್ತು. ಇದು ದೂರದಲ್ಲಿ ಕುಳಿತು ಒಂದು ವಸ್ತುವನ್ನು ಯೋಚಿಸುವಾಗ ಬರುವ ಚಿಂತನೆ. ಈ ರೀತಿ ಮಾತನಾಡಿದ್ದ  ದುರ್ಯೋಧನ ರಣರಂಗದಲ್ಲಿ ಎರಡೂ ಕಡೆಯವರ ಸೇನೆ   ಎದುರುಬದುರಾಗಿರುವಾಗ ಹೇಗೆ ವರ್ತಿಸಿದ ಎನ್ನುವುದನ್ನು ನಾವು ಗೀತೆಯ ಒಂದನೇ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಗಮನಿಸಬೇಕು. ಇದೊಂದು ಅದ್ಭುತ ಮನಃಶಾಸ್ತ್ರ.
ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುವುದು ಧೃತರಾಷ್ಟ್ರನ ಪ್ರಶ್ನೆಯಿಂದ. ಧೃತರಾಷ್ಟ್ರ ಎಂದರೆ ರಾಷ್ಟ್ರವನ್ನು(ಪುರವನ್ನು) ಧಾರಣೆ ಮಾಡಿದವ ಎಂದರ್ಥ. ರಾಷ್ಟ್ರ ಎಂದರೆ ಪುರ. ಕಠೋಪನಿಷತ್ತಿನಲ್ಲಿ ಹೇಳುವಂತೆ: ಪುರಮೇಕಾದಶದ್ವಾರಮಜಸ್ಯಾವಕ್ರಚೇತಸಃ ।೨-೨-೧। ಜೀವ ವಾಸ ಮಾಡುವ ಮನೆಯಾಗಿರುವ ಮಾನವ ಶರೀರವನ್ನು ಪುರಎಂದು ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ. ಇತರ ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಾಣಿಗಳ ಶರೀರಕ್ಕಿಂತ ಮನುಷ್ಯ ಶರೀರ ಪೂರ್ಣ ವಿಕಸನ ಹೊಂದಿರುವ ಶರೀರವಾಗಿರುವುದರಿಂದ ಇದನ್ನು ಪುರಎನ್ನುತ್ತಾರೆ. ಇಲ್ಲಿ ದೃತರಾಷ್ಟ ಸತ್ಯದ ಬಗ್ಗೆ ಕುರುಡಾಗಿ ಕಣ್ಮುಚ್ಚಿ ಮಲಗಿರುವ ಜೀವದ ಸಂಕೇತ. ಈ ರೀತಿ ಗೀತೆಯ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಶ್ಲೋಕದಲ್ಲಿ, ಮಹಾಭಾರತದ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಪಾತ್ರದಲ್ಲಿ, ಅತ್ಯಮೂಲ್ಯವಾದ ಹಾಗೂ ಗುಹ್ಯವಾದ ಅರ್ಥ ಅಡಗಿದೆ.

No comments:

Post a Comment